トップ   >   カテゴリ表示:dic 用語

503 Service Unavailable の意味。

共有ボタン付きページはこちら: http://tech.kimihiko.jp/article/25794243.html

503 Service Unavailable の意味。
http://www.kanshin.com/keyword/99647
(アクセス集中警告メッセージ) - 関心空間

なるほどね。

ツカジムガ

共有ボタン付きページはこちら: http://tech.kimihiko.jp/article/25350007.html

ツカジムガ
http://talent.yahoo.co.jp/talent/18/m09-0207.html
ムガって名前だったの?
しらなんだーーー

ロストジェネレーションとは

共有ボタン付きページはこちら: http://tech.kimihiko.jp/article/25302787.html

ロストジェネレーション
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%8D%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3

=失われた世代
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%ED%A5%B9%A5%C8%A5%B8%A5%A7%A5%CD%A5%EC%A1%BC%A5%B7%A5%E7%A5%F3&kind=jn&mode=0&base=1&row=0

ロストジェネレーションという言葉は、第一次世界大戦後の1920年代にパリに滞在していたヘミングウェイに対して、ガートルード・スタインが投げかけた言葉(You are all a lost generation あなたたちはみな、失われた世代なのよ)に由来し、酒や享楽に溺れる「自堕落な世代」といった意味であった。

アウェーの意味

共有ボタン付きページはこちら: http://tech.kimihiko.jp/article/24761650.html

アウェーの意味
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%A2%A5%A6%A5%A7%A1%BC
敵地、外地の意

これも今日初めて意味をしった(*´д`*)

今更ながらコーヒーショップによくあるメニューの種類について調べ、分かりやすくまとめてみた。

共有ボタン付きページはこちら: http://tech.kimihiko.jp/article/23976963.html

今更ながらコーヒーショップによくあるメニューの種類について調べ、分かりやすくまとめてみた。

調べていくうちに、エスプレッソやカフェラテ(カフェオレ)が
さまざまな飲料のバリエーションの元になっているんだなぁと改めて感じました。

コーヒー 
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%92%E3%83%BC
コーヒー豆を焙煎し挽いた粉末から、湯または水で成分を抽出した飲料

ブレンドコーヒー
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%92%E3%83%BC
コーヒー豆を数種類混合したもの。

アメリカン
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%92%E3%83%BC
薄いコーヒー。

エスプレッソ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%BD
濃いコーヒー。 様々な飲み物のベースになる。

カフェラテ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%86
コーヒー牛乳 カフェオレとほぼ同義だが微妙に違う。

カフェオレ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%86
コーヒー牛乳 カフェラテとほぼ同義だが微妙に違う。

カプチーノ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%97%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%8E
コーヒー泡立て牛乳 トッピングも豊富。

カフェモカ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%82%AB
カフェオレ(コーヒー牛乳)に、チョコをトッピングしたようなもの
エスプレッソコーヒー+チョコレートシロップ+スチームミルク
チョコレートとミルクの代わりにココアを使うこともある(原材料としてはほとんど同じである)。
ホットでもアイスでも提供される。甘くマイルドな飲み口から若い女性に特に人気が高い。

キャラメル・マキアート
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%AD%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%88
カフェラテ(コーヒー牛乳)を、キャラメルシロップで味付けしたもの。
マキアートとは、イタリア語で「染みのついた」と言う意味で、
エスプレッソに注いだミルクの跡が染みの様に見えることから名づけられた。

フラペチーノ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%9A%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%8E
フラッペとカプチーノから造った造語で、スターバックスの登録商標。
オリジナルのフラペチーノミックスと氷をミキシングしたもので、シェイクに近い飲み物である。

widthの読み方について

共有ボタン付きページはこちら: http://tech.kimihiko.jp/article/23740022.html

widthの読み方について

長年web制作に携わってますと、widthのさまざまな読み方を耳にします。

私自身はウィドスっていつも言ってるんですが、
「それ、読み方違うよ、ワイズだよ」って何度かリアルに言われたり、
ネットで言われた(指摘された)ことがあるんですね。
で、私はそのたびに、ええ?そうなの?って疑問に思ってました。

そこで今更ながら“width 読み方”でググってみたら、
やはり同じような疑問を持っている方がいらっしゃいました。

widthの読み方とか義父とか | glover blog
http://glover.jp/archives/000387.php#comments
ふと、会社の同僚が、「ワイズの長さは140ピクセルでいいんですか?」 って聞いてきたので、「ワイズ?」 とおもいまして、これは 「width」 のことだったんですけど、これ何て読んでますか?僕はいつも心のなかで、「ウィドス」 って呼んでいたのですけど、違うのでしょうか。ものすごい恥をさらしている気もしますが。


私と全く同じ心境ですね。

次に、辞書で調べてみました。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=width&kind=ej&mode=0&base=1&row=0

私の思ってたとおり、英語の発音としては限りなくウィドスに近いです。

ワイズってなんなんだ、、、、、
どうしたらワイズって読めるのか、やっぱり私にわかりません。
けれども、どういうわけか、「ワイズだYO!」って言う人が多いようですが、
これはどうしてなんだろう?

他にもワイドとかって言う人もいるようですが、これならまだ分かるんです。
widthって“(幅の)広さ”って名詞で、
その形容詞がwide“(幅が)広い”って意味になりますからね。

以上、widthに関する雑記ですた。
関連する記事(広告含む)
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13